HOME > LIFE > 拝啓!通訳・翻訳者の皆様へ

拝啓!通訳・翻訳者の皆様へ

朝食歓迎会

皆さまこんにちは!
今週は翻訳部よりお送りします。

先日、翻訳部に入ってきた新しいスタッフの歓迎会で
オフィス近くにあるホテルオークラの朝食ビュッフェに行ってきました。

960_550_camellia_bf.jpg※料理の写真は撮り忘れました。。

テンナインではのスタッフの歓迎会は、今までランチ会が多かったのですが
今回は初めて朝食会という形式で開催しました。

たださすがホテルオークラというだけあって、上の写真をご覧いただくと分かる通りかなり豪華です!
特に具をいくつか選んでシェフにお願いすると、その場で具を入れたオムレツを作ってくれるなどのサービスもありました。

もちろん料理もすごくおいしかったのですが、
朝と言えば普段は何かと忙しいので、こうやって朝早くに集まって
出勤前にゆっくり朝食をとるのもいいなぁと感じた日でした。


富士山

こんにちは。
今週は営業部よりお届けします。


下記は、山梨県側から見た富士山です。

IMG_2653.JPG

IMG_2654.JPG

最近は、静岡県や神奈川県から富士山がくっきり見えることがないと
感じるのですが、山梨県側からはくっきり見えます。

IMG_2704.JPG

この富士山は、
大菩薩峠という山から撮ったものです。(3枚目の写真)

大きなトンネルができるまでは、
山梨県から東京都に抜けるには、
この峠(標高1,897m)を通らなくてはならなかったそうです。



My Hobby/Job

Upon coming to Tokyo I began kickboxing as a hobby. I had originally done boxing while in the military living in Okinawa. To my surprise I wasn't able obtain a boxing license in Japan due to regulations against people with tattoos.

At first I just joined my kickboxing gym with the goal of just training and boxing generally. Through the efforts of my coach which also happens to be the gym owner and a fight promoter, I began entering kickboxing matches. I was a little rough in the beginning, only winning due to my sheer size and power, but with time I developed a good sense of kickboxing and began to excel past all my gym members as well as my competition. I won my first professional fight in 40 seconds of the first round with a knockout. From there I continued fighting pretty frequently and beat most of my competition. My last fight however was a loss but only due to my lack of understanding the unique K-1 rules which penalized me for using multiple knee strikes. The points I lost from the red cards cost me the match but I wasn't sad because I knew that in terms of skill and power I beat him.

Now I await the chance to return to boxing, hoping I can somehow get around the tattoo policies that prevent me from obtaining a Japanese boxing license.



ゴールデンウィーク 皆様どのようにお過ごしですか?

こんにちは。
本日は通訳部よりお届け致します。

皆様、ゴールデンウィークはどの様にお過ごしですか?

私は空手道部時代の同級生と
新宿にあるビルの屋上に映画を見に行ってきました。

eiga.jpg

『ヘアスプレー』という映画で一度見たことのある映画だったのですが
映画を外で見るのは初めてだったので、また新しい気持ちで見ることができました。

また隣はビアガーデンになっていて、こんな素敵な建物が!!

FullSizeRender.jpg

私は気に入った映画は「また見るの?!もう見あきたよー!」と言われてしまうほど
何度も見るのですが、見る時によって新しい発見があり
毎回楽しんで見ています。

皆様のお気に入りの映画は何ですか?

連休ももう後半になりますが、お時間があれば
ぜひ昔お気に入りだった映画を見直してみてください。


ゴールデンウィークは?

こんにちは。
今週は管理部よりお届けします。

皆さん、ゴールデンウィーク楽しんでいらっしゃいますか?

GW真っ最中ですが、私は暦通り出勤しております。
電車は若干空いているようでしたが、わが社はいつもの月曜日とあまり変わらない様子です。
お休みの並びが今年はあんまりよくなかったようですね。

とはいえ、GW前半の休みを有意義に過ごすべく、私は片づけに邁進しました。

2000枚近いCDを「残すもの」と「買い取りに出すもの」に分け、
さらに「残すもの」をプラスチックケースから出し、薄いCDケースに移し替え、嵩も減らしました。
それでもまだ半分は残っています。
そして、かれこれ3日間をほぼこの作業に費やしました。

どこへも出かけないGWですが、
「あれ、こんなCDももっていたんだ」という発見もあり、
「久しぶりに聞くと、これいいね」とか、
「どうしてこんなの買ったんだろう...。血迷っていたとしか思えない」というものもあったり
なんだかんだと結構楽しい時間を過ごしました。

決して負け惜しみじゃないですよ。

では、GW後半も皆さん楽しくお過ごしくださいませ。

IMG_3239.JPG



《 前 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次 》


↑Page Top

プロフィール

テンナインは通訳部、翻訳部、管理部、営業部、英語教育事業部などいくつかの部署に別れて仕事をしています。 このブログは、各部順番でお仕事で感じたこと、業界のこと、会社の取り組みやプライベートのことなど綴っていきたいと思います。