HOME > LIFE > 通訳・翻訳者リレーブログ

通訳・翻訳者リレーブログ

Villa Maria

[2017.08.28]投稿者:みなみ
先月のインターネット不調事件は、最終的にプロバイダーから新しいモデムが送られて、無事に解決しました。やれやれです。

さて、ニュージーランドは、小国ながらワインの生産国であり、おいしいワインがたくさんあります。そして、ワイナリーがあちこちにあって、テイスティングや食事が楽しめます。

先日、夫の仕事がひと段落し、天気もいいし、結婚記念日が近いということで、Villa Mariaというワイナリーにランチに行ってきました。

ニュージーランドで最大手のワイナリーで、我が家から車で20分ほどと近いのに、なぜかまだ行ったことがなかったワイナリーです。

オークランド空港近くの商業地帯を通り、ワイナリー入口に入るカーブを曲がったとたん、壮大なブドウ畑が広がり、美しい風景が広がります。まるで、別世界に入ったよう。

201708-1.JPG

平日だったのに、何組かすでにお客さんが入っていました。天気が良く、真冬の8月にしては暖かな日だったので、私たちは屋外の席に座りました。しゃべり声は壮大な青空に吸い込まれ、BGMは鳥のさえずりのみ。静かな雰囲気で、気持ちの良い空間でした。

201708-2.JPG

ワイナリーでは、いろいろなワインを試飲できるテイスティングセットが楽しめます。ここのセットは3種類。それぞれ香りがふんわりと味わえる、おいしいワインでした。

201708-3.JPG
料理は、「おお、おいしいー」という感動を味わうほどではなかったです(でも、がっかりするほどでもない)。風景が一番のごちそう、ということで、良しとします。

201708-4.JPG
デザートも楽しみました。あら、日が傾いてきてますね。

ということで、ゆっくりと美しい景色を眺めながら食事を楽しみ、今年の結婚記念日を過ごすことができました。

オークランドは冬の最後の週、ということで、すっかり春らんまん。差し込む光が明るくなってきました。それでは、今週もはりきっていきましょー!





アメリカで食べたいもの

[2017.08.07]投稿者:すーじー

夏、旅の季節ですね♪ 先日、ひょんなことから「アメリカに行ったら食べたいもの」について話しだしたら、止まらなくて自分でもびっくり。

今回はその一部をシェアしてみようと思います。アメリカを訪れる予定のかたは、ぜひ私の代わりに食べてみてください:)

  •  Tapから注いだクラフトビール

やっぱりクラフトビールは欧米! 個人が車庫で気軽に作っているような国は、すそ野の広さも厚みも全然違う気がします。夏はホップが効きまくった「いかにもアメリカ」なIPAがやっぱり◎。とくにTapから注いだ生ビールは最高です! 

今ふと飲みたいのは、3Floydsあたり(中西部のバーではけっこう見つかるはず)

  • 全粒粉&マルチグレインのパン

日本のふわふわ系のパンもおいしいのですが、私はがっしりしたパンのほうが好み。

日本でも全粒粉やマルチグレインのパンは売っていても、やたら高いか(買う人が少ないから?)、「本当に入ってるの?」っていう感じのどちらな気が。種類もかなり限られてるし。

  • ブリトーと自家製トルティーヤチップス

夫に「今度シカゴに行くことがあったら、何食べたい?」と聞いたとき、まず出てきた答えは「ブリトー」。

たしかに、メキシコ系(Tex-Mex含む)料理はかなり充実してます。レストランに行くと普通は無料でサービスしてくれるトルティーヤチップス&サルサもうれしい。

シカゴでの私のお気に入りはこのあたり:

Taqueria El Asadero2213 W Montrose Ave, Chicago, IL 60618

Carnitas Uruapan Restaurant1725 W 18th St, Chicago, IL 60608

  • くだもの(安い~)

ブルーベリーやいちご、ぶどうや桃......とにかく安いのでモリモリ食べれます。オレンジジュースも濃縮還元じゃないからか、全然味が違う気が。どちらも、スーパーのセールを上手に活用するのがコツ。

  • ナッツ&ドライフルーツ(安い~)

日本で買おうとして、あまりのお高さに衝撃を受けました(結局、買ってません 笑)。

アメリカだと、オーガニックとか生&塩なしとかのくるみやアーモンドでも比較的お手頃。今度行ったらまとめ買いしたい・・

  • お店で出てくる山盛りサラダ

日本のサラダ(大)がアメリカの(小)なイメージ。中身も日本はレタスばっかりという感じでバラエティがなくさびしい。

あと日本では、美味しい店でもサラダのドレッシングは味がいまいちだったりします(ドレッシングは別添えで、というもなぜか気軽に言えません・・)・

  • インド料理のビュッフェ

今住んでいるところの近所にないだけなのかもしれませんが・・・

ランチ1000円以下でサラダからタンドリーチキン、デザートまでついた、おいしいカレービュッフェを東京・神奈川エリアでご存知のかた、ご一報ください!

  • ドイツ/東欧系の食料品店のソーセージ

シカゴはポーランド系アメリカ人がとても多かったせいか、ソーセージがとってもおいしい(だからホットドッグが名物なのかも?)。

ドイツ/東欧系の食料品店に足を運ぶ機会があればぜひ! 以下は昔、住んでたところの近所の店。なかなか美味しいです。

Gene's Sausage Shop and Delicatessen4750 N. Lincoln Ave. Chicago, IL 60625

  • 韓国系の店でお代わり無料の副菜

アメリカの韓国レストランでは、メインを頼むと副菜は無料で(それも、店によっては10皿くらい!)ついてくる場合が多いです。

副菜やご飯もお代わりも普通は無料。日本では、キムチまで有料で驚きました(うちの近所だけですか?)。

  • キムチ

そーいや、そのキムチ自体、今のところ、安くておしい「アタリ」に日本では巡りあえていません。

たまたま食べたものが悪かったのかもしれないのですが、なんというか「うまみ」成分が濃すぎる感じで・・ 

  • Trader Joe'sの食材&お菓子・・

ギリシャ産カラマタオリーブ100%のオリーブオイル(TJ版の味が今のところ一番好き)。ベルギー製ダークチョコの特大板チョコ(500g)、オリジナルのトレイルミックス(ナッツやドライフルーツなどを独自の配合で組み合わせたもの)、超濃厚なヨーグルトあたりが懐かしいなあ・・

 

ほんと止まりません・・・笑


無事、これぞありがたき

[2017.07.24]投稿者:みなみ
若かりしころ、日本での会社員時代、会長がよく、「無事、これほどありがたいことはない」とおっしゃっていました。そして、ニュージーランドで暮らす今、しみじみとこの言葉を味わっています。

先々週、我が家は停電になりました。停電は、オークランドではそれほど珍しくありません。「またかー、でも今日は風もそんなに強くないのに」と思いながら、外を見たら、なんと、街灯はこうこうと輝き、ご近所の家には電気がともっているではありませんか!

結局、翌日に電気屋さんに来てもらって分かった原因は、電柱のフューズが飛んだ、というものでした。

ふーやれやれ、と思ったのもつかのま、今度はインターネットの調子が悪くなりました。もともとそのちょっと前から、電話回線にノイズが入っていたのですが、ほとんど使わないし、あまり気にしていませんでした。

でも、インターネットは仕事でも、そしてコミュニケーションでもなくてはならない存在。モデムの電源を付け直すとなんとかつながるので、だましだまし使っていましたが、良くなる気配がありません。仕方がないので、電話会社に電話をして、テクニシャンに来てもらいました。

お陰で電話回線の調子は良くなりましたが、その後もまだインターネットは落ちる、落ちる。ということで、今週になっても、まだ修理のテクニシャンとのやりとりが続いています。明日には直っているといいけれど。

ということで、今回は短いですが(インターネットがつながっているうちに、急いでアップ!)、平凡であっても、無事に一日が過ごせることがどれだけありがたいか、ということが改めて感じられた、という報告でした。

「筋トレ」始めようかな?

[2017.07.10]投稿者:すーじー

先週、公営スポーツジムの利用講習会に出席してきました。じつは「マシンを使った筋トレ」の類には昔からどうも興味がわかず、「たぶん一生やらないだろうな~」と思っていたのですが......状況が変わってきました。

理由は大きく3つ。

   運動不足で体調がイマイチになってきた。

   運動したいが、適当な(手頃な料金+良い先生)ヨガクラス等が近所にない(ホットヨガのスタジオはあるようですが、さすがに日本の夏ではパス・・)。

   たまたま入った大きめ案件が健康&筋トレ関連で、リサーチしているうちに少し興味がわいてきた(・・ほんと、翻訳者って面白い職業ですね(笑))。

近所に民間のジムもあるのですが、どれくらい続くか正直よく分からないので、とりあえず公営ジムでしばらく「お試し」してみることにしました。

私の住んでいる地方自治体が運営しているジムの場合、最初に400円を支払って利用者講習会を受けると、その後は市内在住者は14時間まで200円、市外在住者は400円で筋トレ用のマシンやマッサージ機器(♡)が利用できます。

「利用者講習会」は約1時間。ジムの利用マナーや主なマシンの使いかたを説明してもらいます。じつは「・・ホントに必要なのかな?」と思っていたのですが(すみません)、今までごくたま~にランニングマシンやエアロバイクを見よう見まねで適当に使っていただけの超初心者の私には目からウロコぽろぽろの内容でした。

「使う前、こんなところも調整するんだ!」「これ、だから心拍数を測る装置が2種類もついてたんだ~!」とか。この講習会のおかげで、心理的なハードルがかなり下がりました(なので、これからジム通いを始める方がもしいらっしゃったら、必須じゃなくてもおすすめかもです)。

ついでに、体組成計で体内の水分・タンパク質・ミネラル・脂肪量や、左右の筋肉や脂肪のバランスなども測ってもらいました(別料金100円)。不思議なことに、部位別筋肉バランスでは、手は利き手側の右手のほうが筋肉量と発達率大きいのに、脚は左脚のほうが大きいという結果がでました。なんでだろう? でもまあ、参考にしたいと思います。

・・というわけで、先週からトレーニングを開始しました。メニューは、初心者用のトレーニングメニュー例がジムで配布されていたので、とりあえずそのまま従っています。

以下のような段階的メニューになっていて、各段階は約2~3週間です。

①正しいフォームを習得→②フォームに習熟し、負荷に慣れる→③筋肥大と反復回数の増加→④筋肥大と筋力向上

私は現在、第①段階(言うまでもありませんが・・)。以下を計2セット行っています。

マシン

使用部位

回数

レッグプレス

もも(前)

15

シーテッド・レッグカール

もも(後)

15

プルダウン

背中

15

チェストプレス

15

クランチ

15

※大きい筋肉からトレーニングすると効率がいいらしいです。

負荷をかなり低くしているせいか、わりとさくっと完了できる内容なので、今のところ嫌になってはいません。前後にマッサージ機器も使えるし(笑)。「今まで毛嫌いしてたぶん、やってみると逆に新鮮かな~」という感じです。

とりあえずこの夏の間は、週1~2で通ってみようと思っています(時間的に難しいときは、家で「自重トレーニング」かもしれませんが)。

おたがい、夏の暑さに負けないカラダづくり&維持ができるといいですね!

beers.jpg



← あんまり暑いので、意味なくビール(笑)。


Glut

[2017.06.27]投稿者:みなみ
果物や野菜が取れすぎて困る状態を英語で「glut」と言います。

我が家では今、レモンがglutです。今の家に住み始めて最初の年に植えたレモンの木がすくすく成長して、今年もたわわに実を付けています。

20170627-1.JPG
これはてっぺんのほんの一部。

果汁として使う以外に、マーマレード、ハニーレモン、レモンケーキ、塩レモンなどに使い、さらに冷凍庫のスペースが許す限り、丸ごとジップロックに入れて冷凍します。そして、知り合いにお裾分け。ただし、レモンがglutという家は多いので、まずは確認する必要がありますが。

3~4月は、フィジョアのglutでした。我が家にはフィジョアの木はありませんが、毎年、ご近所のバーバラさんからバケツに山盛りで何回も頂きます。さらに知り合いから夫がもらってきて、さらに別の知り合いからはフィジョアのジャムを頂きました。オークランドの気候はフィジョアに合っているようで、あちこちの庭でフィジョアがたわわに実って、ぼたぼたと落ちています。

20170627-2.JPG
バーバラさんからのバケツいっぱいのフィジョア。今年は初めて、アイスクリームを作ってみたら、香りが良くて、おいしかったです。中身をくりぬいて冷凍させたものが、まだ冷凍庫に眠っています。


冷凍庫には、4月に行った栗拾いの栗も眠っています。そして今日は、アボカドとゆずを別々の知り合いからもらいました。楽しいglutの日々です。



《 前 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次 》


↑Page Top

プロフィール

すーじー

すーじー
1998年春、研究留学する夫に同行して渡米。大の苦手だった英語をイチから学びなおすことに。現在はシカゴ在住のフリーランス英日翻訳者として、マーケティングから金融・経済まで幅広い分野のビジネス案件にたずさわる。最近、興味があるのは、DIYと健康になること。[2016年1月start!]

いぬ

いぬ
幼少期より日本で過ごす。大学留年、通訳学校進級失敗の後、イギリス逃亡。彼の地で仕事と伴侶を得て帰国。現在、放送通訳者兼映像翻訳者兼大学講師として稼動中。いろんな意味で規格外の2児の父。[2008.4.1 start!]

アース

アース
田舎の翻訳者。外国留学・在留経験ナシ。都会生まれの都会育ちだが、現在はド田舎暮らしで、ネットのありがたさにすがって生きる日々。何でも楽しめる性格で、特に生き物と地球と宇宙が大好き。でも翻訳分野はなぜか金融・ビジネス(英語・西語)。宇宙旅行の資金を貯めるため、仕事の効率化(と単価アップ?!)を模索中。[2015年12月終了]

ぺこたん

ぺこたん
高校までをカナダと南米で過ごす。現在は、言葉を使いながら音楽や芸術家の魅力を世に広める作業に従事。好物:旅、瞑想、東野圭吾、Jデップ、メインクーン、チェリー・パイ+バニラ・アイス。[2007.6.1 start!]

みなみ

みなみ
英日をメインとする翻訳者。2001年からニュージーランドで生活。家族は、夫(会社員)、娘(小学生)、ウサギ(ロップイヤー)。[2007.5.1 start!!]

さるるん@ロシア

さるるん@ロシア
米系銀行勤務後、米国留学中にロシア人の夫と結婚。一児の母。我が子には日露バイリンガルになってほしいというのが夫婦の願い。そのために日本とロシアを数年おきに行き来することに。現在、ロシア在住、金融・ビジネス分野を中心としたフリーランス翻訳者(英語)。[2013年7月終了]

トナカイ

トナカイ
フィンランド・ヘルシンキ在住の多言語通訳・翻訳者。日本で金融機関に勤務の後、ヨーロッパへ。留学中に大学講師を務め、フィンランド移住後は芸術団体インターンなどを経て現在にいたる。2児の母。[2010年10月終了]

昼顔

昼顔
外資系金融、在ジュネーブ日本政府代表部での勤務を経て、外務省職員として採用。帰国後は民間企業にてインハウス通訳者としてキャリアを積み、現在は日英仏フリーランス通訳者として活躍中。昨年秋からはNYに拠点を移す。趣味は数年前から再び始めたバレエと映画鑑賞と美味しいモノの食べ歩き。[2010年3月終了]

フレッヒ

フレッヒ
高校時代をドイツで過ごし、日本の大学を卒業後、再び渡独。ドイツでの日本企業勤務を経て10年前よりフリーランスドイツ語通訳者として活躍。車関係全般・ジュエリー・スポーツ関係・整形外科分野を得意とする。普段はワイン・焼酎をこよなく愛し、庭で取れたハーブやジャガイモで主人や友人達とBBQしながら休日を過ごすのが大好き。そして大の八重山諸島フリーク。[2009年2月終了]

パンの笛

パンの笛
幼少時に英国に滞在。数年の会社勤めを経て、出産後の仕事復帰を機に翻訳を本格的に学習。現在はフリーランスの在宅翻訳者。お酒好きで人好き、おしゃべり好きの一児の母。[2008年4月終了]

かの

かの
幼少期を海外で過ごす。大学時代から通訳学校へ通い始め、海外留学を経て、フリーランス通訳デビュー。現在は放送通訳をメインに会議通訳・翻訳者として幅広い分野で活躍中。片付け大好きな2児の母。[2008年3月終了]

まめの木

まめの木
ドイツ留学後、紆余曲折を経て通翻訳者に。仕事はエンターテインメント・芸術分野から自動車・機械系までと幅広い。色々なものになりたかった、という幼少期の夢を通訳者という仕事を通じてひそかに果たしている。取柄は元気と笑顔。[2007年11月終了]

the apple of my eye

the apple of my eye
日本・米国にて商社勤務後、英国滞在中に翻訳者としての活動を開始。現在は、在宅翻訳者として多忙な日々を送る傍ら、出版翻訳コンテスト選定業務も手がけている。子育てにも奮闘中![2007年5月終了]

仙人

仙人
大学在学中に通訳者としての活動を開始。卒業後は、外資系消費財メーカーのマーケティング分野でキャリアアップ。その後、外資系企業のトップまでキャリアを極めた後、現在は、フリーランス翻訳者として活躍中。趣味は、「筋肉を大きくすることと読書」[2007年4月終了]

ガットパルド(gattopardo)

ガットパルド(gattopardo)
伊・仏・英語通翻訳、ナレーション、講師など、幅広い分野において活動中のパワフルウーマン。著書も多数。毎年バカンスはヨーロッパで![2006年8月終了]

Hubbub from the Hub

Hubbub from the Hub
幼い頃から英語に触れ、大学在学中よりフリーランス会議通訳者として活躍、現在は米国大学院に籍を置き、研究生活と通訳の二束のわらじをはいている。[2006年8月終了]

雛


大学在学中に通訳デビュー。外資系企業勤務を経て、フリーランス通訳者に。会議はもちろん、音楽、舞台、映画などの分野でもひっぱりだこ。クライアントからの指名率も高い。[2005.11月末終了]

とと

とと
大学卒業後、数年のサラリーマン生活を経て、フリーランス翻訳者に。技術系から出版物と、幅広い分野で高い評価を得ている。趣味は音楽。ただいま子育て奮闘中。[2005.11月末終了]

背番号8

背番号8
イギリスに長期留学後、インハウス通訳者として数社に勤務。現在は、フリーランス通翻訳者として活躍中。若手通訳有望株の一人![2005.11月末終了]