お仕事ID : ★I-359★

#IT【通訳・翻訳】外資系IT企業*SAPシステム導入プロジェクト!@即日スタート

土日休み 大手企業 外資系 長期 駅近(徒歩5分以内) IT/通信/WEB 東京23区内
雇用形態
長期派遣
給与
2,900円~(通勤交通費実費支給 ※上限あり)
勤務地
有楽町線「麹町」駅より徒歩1分、半蔵門線「半蔵門」駅より徒歩4分、JR中央線「四ツ谷駅」から徒歩9分 (オフィス外での対応の可能性もあり)
※ご勤務に慣れたら週3-4回程度在宅勤務発生もあり
仕事内容
外資系IT企業にて、SAPシステム導入プロジェクトの通訳・翻訳ポジションがオープンしました!
本ポジションでは放送業界の日系企業様のプロジェクトをご担当いただき、SAPシステム導入に関わる会議全般にて同時通訳、またプロジェクト関連文書の翻訳をお願いします。
IT企業やシステム導入プロジェクトでのご経験のある方大歓迎です!皆さまのご応募をお待ちしております。
【勤務曜日/休日】月~金(土日祝日休み)
【勤務時間】9:30- 18:30 ※海外との時差の関係で夕方~夜にかけての対応あり。
【残業】月10H程度(業務状況により変動あり)
【期間】即日-長期(開始時期相談可)

【仕事内容】
■通訳(約5割/日⇔英同時通訳メイン)
【内容】SAPシステム導入プロジェクト
【会議形態】オンライン会議メイン(より深い相互理解のため対面での会議も稀にあり)
【会議参加者】プロジェクトメンバー(十数名)、海外拠点エンジニア、日本側クライアント(放送業界)※メンバーは基本的に固定です。
【オンライン会議ツール例】Teams(メイン)、Zoom、Google Meet、WhatsApp(副回線用に主に使用)※複数回線を設ける場面あり
【会議頻度】1日2回程度(1回あたり1⁻2時間程度)
【その他】内容理解のため、通訳対応の不要な会議でもごオブザーブいただく可能性あり。
■翻訳(約5割:和訳メイン)
【内容】
・プロジェクト関連マニュアル
・説明資料
※突発的な依頼もございますので、柔軟でスピーディーな対応が求められます。
■その他業務:
・Tradosでのメモリ作成作業(翻訳業務が落ち着いている際にメモリのアップデートをお願いします)
・議事録作成(ごく稀にお願いする可能性がございます)
応募資格等
■必須
- 同時通訳を含む通訳・翻訳実務経験3年以上
- オンライン会議システムを使用した通訳経験
■尚可
- IT企業やSAP関連プロジェクトでの通訳ご経験
- Tradosでの作業またはメモリ作成経験
- 一般的なビジネスのバックグラウンドがある方(MBAをお持ちの方も歓迎)
- 根気があり柔軟なご対応が出来る方
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ