INTERPRETATION

第46回 Squat

木内裕也

Bazinga!

 スクワットと聞くと、体育の授業で行った運動や筋肉トレーニングを思い浮かべるでしょう。英語でもこの運動をSquatと言いますが、この単語にはNothingという意味もあります。「何も言うことはありません」はI have nothing to tell you.ですがI’ve got squat to say.でも同じ意味になります。That does not mean anything.はThat doesn’t mean squat.です。とてもカジュアルな表現なので、友達同士ではOKですが、仕事の場では適切ではありません。

 

 翌日に大切なプレゼンがあるのに、その準備が何もできていない時、友達にI’ve got squatと言えば、それは何の準備もできていない、ということです。

Written by

記事を書いた人

木内裕也

フリーランス会議・放送通訳者。長野オリンピックでの語学ボランティア経験をきっかけに通訳者を目指す。大学2年次に同時通訳デビュー、卒業後はフリーランス会議・放送通訳者として活躍。上智大学にて通訳講座の教鞭を執った後、ミシガン州立大学(MSU)にて研究の傍らMSU学部レベルの授業を担当、2009年5月に博士号を取得。翻訳書籍に、「24時間全部幸福にしよう」、「今日を始める160の名言」、「組織を救うモティベイター・マネジメント」、「マイ・ドリーム- バラク・オバマ自伝」がある。アメリカサッカープロリーグ審判員、救急救命士資格保持。

END