ENGLISH LEARNING

”seriously”はNG!

ハイキャリア編集部

通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語

○月○日、総合商社に勤めている社員Nさんは、部下の社員Kさんから新商品の販売企画案について説明を聞いた後、今後のスケジュールについて質問をしました。
そこで通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです。

◆NG文◆ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
When will you get the project started seriously?
(いつから本格的にプロジェクトを開始する予定ですか。)
+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+

serious/seriouslyは人を主語にとった場合、「(冗談はさておき)まじめに」にという意味になり、上記の文章では、今まで不真面目にプロジェクトに関わっていたというニュアンスになってしまいます。

◆オススメ英語◆‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
When will the project get fully underway?
(いつから本格的にプロジェクトを開始する予定ですか。)
+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+

≪ポイント解説≫
「~が本格的に始動する」と意味を表すには、モノを主語にする以下のような表現がオススメです。

■underwayを使う
「underway/進行中で」という単語に「fully/完全に」や「officially/公式に」という単語を組み合わせます。
・ When will the project get fully underway?
・ When will the project be officially underway?

■実行段階の開始時期を聞く
「本格的に始動=実行段階に移る」となりますので、「execution phase」を使って開始時期を聞きます。
・ When does the execution phase of the project start?

Written by

記事を書いた人

ハイキャリア編集部

テンナイン・コミュニケーション編集部です。
通訳、翻訳、英語教育に関する記事を幅広く発信していきます。

END