BLOG&NEWS

コーディネーターの寂しさ

工藤浩美

工藤浩美の東へ西へ

通訳者として素晴らしい一歩を踏み出した人も、
通訳者として様々な経験を積んだ人も、
翻訳者として実績を積んだ人も、

「このまま通訳者を続けていていいのか?」
「ずっと翻訳者のままでいいのか?」
自問自答することがあるそうです。

そして次のステップや別の夢を見つけて
通訳・翻訳の世界から飛び立って行く人がいます。

その夢を応援してあげたい。
そういう気持ちはあるけど、コーディネーターとしては、正直とても寂しい。

新しく通訳・翻訳を目指す人がたくさんいるのだから
新しい世界に飛び出す人も当然いる。

エージェントと通訳という関わりはなくなるけど
いつかどっかでビジネスが出来るかもしれない。

それが、またこの仕事の面白さですね。

Written by

記事を書いた人

工藤浩美

白百合女子大学国文科卒業後、総合商社勤務。
その後通訳・翻訳エージェントに2社、合計11年間勤務。通訳コーディネーターとしてこれまでに数百件の通訳現場のサポートを行なう。 2001年7月に株式会社テンナイン・コミュニケーションを設立。趣味はシナリオ執筆。

END