BLOG&NEWS

子どもなりに

さるるん@ロシア

通訳・翻訳者リレーブログ

日曜日に、娘が合唱団のドイツ・オーストリア遠征から帰ってきました。無事帰ってきて、ひと安心。

しかし、飛行機の到着が2時間遅れとなり、空港で待っている間に私は風邪をこじらせてしまったようで、ひどい頭痛に悩まされております。(花粉症じゃなくて、風邪だと確認できて、うれしいけれど) 今日は、まともに文章が書けそうにないので、かわりに娘の撮ってきた写真をアップしてみます。

ドイツで撮った写真だそうです。ロマンチック街道の古城めぐりもしてきたみたいです。

  

「ドイツ・オーストリアとロシアとで、ここが違うって思ったのはどんなところ?」ときいたところ、「学校」という意外な答えが返ってきました。

ドイツで小4の英語の授業を見てきたのだそうです。絵を見て、Dogだの、Pigだの答えるような授業で、これはロシアでは小1レベル。「ずいぶん遅れていて、こんなにゆっくりやっていて大丈夫かなと思ったけど、先のことを考えると、むこうの方がみんな楽しそうに勉強してるからいいのかも。」と感じたのだそうです。

ロシアの方が早くから英語を熱心に教えているけれど、小1でも、生徒は間違った答えを言ったらドゥヴォイコ=(5段階評価の)2=落第点というプレッシャーを感じてるから、挙手もおそるおそるになりがち。(ロシアの先生は、生徒の態度がわるかったり、出来がわるかったりすると、すぐ「ドゥヴォイコにするよ」とおどす)でも、ドイツの授業は、参観用の特別バージョンだからかもしれないけれどゲームを取り入れて、生徒が本当に楽しそうにハイ、ハイと手を挙げている。だから、きっとドイツの子どもたちの方が英語が好きになるんじゃないか、と9歳の子どもなりに分析してみたようです。

Written by

記事を書いた人

さるるん@ロシア

米系銀行勤務後、米国留学中にロシア人の夫と結婚。一児の母。我が子には日露バイリンガルになってほしいというのが夫婦の願い。そのために日本とロシアを数年おきに行き来することに。現在、ロシア在住、金融・ビジネス分野を中心としたフリーランス翻訳者(英語)。

END