BLOG&NEWS

ちょっと違うんじゃない?

フレッヒ

通訳・翻訳者リレーブログ

  ちょっと違うんじゃない?と
思ったら、私は迷わず口に出す。

 語学学校の授業などでも、一つのテーマに対しての
討論や発表が大好きだった。

 2月の1ヶ月に渡るロンドン滞在で、1週間だけ
英語の語学学校の早朝コースに通った。
久々に学生に戻り、大変新鮮だったのだけれど、
そこでも毎日いろいろなテーマで討論が繰り広げられた。

 ある日、メディアと言うテーマで、それぞれがどんなメディアに
毎日接していて、どう考えているかと言う事を
言わなければならなかった。
最後、私の番が終った途端、
先生が、

 「それにしても日本のTV番組はひどい。
あの「TEKESHI CASTLE」
に代表されるように、ああ言う番組がイギリスで放送されていて
現在のイギリスの番組に悪影響を及ぼしている。」

 って言うじゃありませんか!

 何だか先生の話を聞いていると、あの番組が
(日本語名・風雲たけし城)今現在でも日本で放送されていて、
その影響で似たような番組が
イギリス・ヨーロッパに広がって、
TV業界を益々バカっぽくしている様な言い方。

 「先生、あの番組はもうとっくに終っていて、
25年位前に日本で放送されていた物を、
わざわざイギリスやヨーロッパ諸国が放送権を買って
数年前から放送しているんですよ。
先生みたいな人がたくさん居て、私の友達がガイドの仕事で、
成田空港にイギリス人青年たちを迎えに行った時、
真っ先になんて言われたと思います?」

 この時点で先生何も言えなくなって苦笑い。

 「たけし城に連れて行ってくれ!って言われたんですって。
あれは、番組だけの世界で、20年以上前に放送は終了しているし、
とっくにセットなんてないのに。
私は日本の番組だけがくだらないとは思わないんです。
真似る方にも真似るだけの理由があるはずです。」

 「それに、おうちの改装番組もヨーロッパで今大人気だけど、元は
日本で、5年以上前から日本ではあって、あれは日本発。
権利を外国に売る前にそちらが勝手に
コピーして似たような番組を次々と始めたんですよ。」

 ちょっと一気に攻め過ぎたかもしれませんが、
真似る方にも責任はあり。一方的に日本の番組がくだらないと
責め立てるのはフェアじゃないと思うのは私だけ?

 たけし城だけではなく、日本のアニメや漫画など、
最近では本当に日本の様々な物がヨーロッパ各国で紹介されている。

 そう言うものをきちんと理解したうえで紹介し、胸を張って
日本の文化!と言える様になるといいな。

 文化の形も、時代の流れで、姿・形を変えている。
こう言う仕事をする上でも、そう言う変化に常にアンテナを張り、
外国の方々に対応していく事は大切であると私は思う。

Written by

記事を書いた人

フレッヒ

高校時代をドイツで過ごし、日本の大学を卒業後、再び渡独。ドイツでの日本企業勤務を経て10年前よりフリーランスドイツ語通訳者として活躍。車関係全般・ジュエリー・スポーツ関係・整形外科分野を得意とする。普段はワイン・焼酎をこよなく愛し、庭で取れたハーブやジャガイモで主人や友人達とBBQしながら休日を過ごすのが大好き。そして大の八重山諸島フリーク。

END