英語で仕事をする人の応援サイト ハイキャリア

HOME > 通訳

グローバル化が加速する現代社会において会議通訳者は不可欠な存在になっています。
高度な専門知識とスキルを要求されるのがプロの世界です。「通訳コーナー」では第一線で活躍する通訳者からプロを目指す人へのメッセージをたくさんお届けします。

連載コンテンツ

Training Global Communicators

Training Global Communicators
会議通訳の先駆者として第一線で活躍されている原不二子先生の新コラム!これからグローバルプレイヤーを目指す人へのメッセージです。

通訳者のひよこたちへ

通訳者のひよこたちへ
毎回大好評だった「通訳のたまごたちへ」の第二弾!ひよこに成長した皆様に、時間管理術から通訳のスキルアップ法までよりパワーアップしてお届けします。

通訳コンテンツ

通訳者インタビュー
通訳者インタビュー
第一線でご活躍されている現役通訳者に直撃。
インタビューコーナー。
やりなおし英語道場
やりなおし英語道場
会議通訳者上谷覚志さんによる、通訳メソッドを利用した勉強法、語学力アップのコツをご紹介!

Written from the Mitten
Written from the Mitten
木内裕也さんのアメリカレポート。現地での生活、大学のことなど、アメリカの今を発信します。
通訳者のたまごたちへ
通訳者のたまごたちへ
フリーランス会議・放送通訳者の柴原早苗さんが、現役通訳者とその卵たちにおくるエッセイ。

通訳美人道
通訳美人道
フリーランス会議・放送通訳者の柴原早苗さんが、通訳美人への道を"こっそり"伝授します
マリコがゆく
マリコがゆく
表では「語られないかも」しれない通訳の実態、 要望、ホンネ、時々不満を通訳者マリコがお届け

通訳学校へ行こう
通訳学校へ行こう
ハイキャリアスタッフがお勧めの通訳学校を取材してご紹介いたします。
通訳になるには
通訳になるには
「通訳者になる夢をかなえたい!」そんな思いを持っている人に、プロになる為のエッセンスを集めました。

通訳に求められるマナー
通訳に求められるマナー
通訳者を目指す方へ、プロの通訳者として求められているマナーを紹介いたします。
通訳おもしろエピソード
通訳おもしろエピソード
現役通訳者が語る、現場エピソード。笑いありハプニングありの通訳現場は色んな意味でスリル満天!?

あなたも治験翻訳にチャレンジしませんか? 英語、中国語の医薬翻訳者大募集!!

PageTop