BLOG&NEWS

不況の乗り越え方

工藤浩美

工藤浩美の東へ西へ

最近いろんな人と会うと
「不況の影響はありますか?」と聞かれます。
私も通訳者や翻訳者に会うと、つい聞いてしまいます。
繁忙期だからなのか、まだあまり実感がないですが、どこかで影響は絶対あると思います。

ただこの業界は不況より、911とか、SARSのほうが直接的に影響しますね。

「不況の乗り越え方」ということで、誰かがこう言ってました。

◯なるべく借金をしない。
 無理をしないってことですね。

◯健康であること。
 これから将来稼ぐであろうお金も健康あってのことだから。

なるほど、肝に銘じます。

Written by

記事を書いた人

工藤浩美

白百合女子大学国文科卒業後、総合商社勤務。
その後通訳・翻訳エージェントに2社、合計11年間勤務。通訳コーディネーターとしてこれまでに数百件の通訳現場のサポートを行なう。 2001年7月に株式会社テンナイン・コミュニケーションを設立。趣味はシナリオ執筆。

END