TRANSLATION

Слова підтримки з Японії (06.04.2022)

ハイキャリア編集部

Україно, ТРИМАЙСЯ! / GANBAROU(頑張ろう)ウクライナ

Після перегляду новин моя 10-річна донька вирішила, що хоче передати послання, і намалювала цей малюнок. Будемо щасливі, якщо нам хоча б трохи вдасться передати вам свої почуття таким чином.

* Напис на малюнку: «Україно, тримайся! Зроби якнайкраще»
(ニュースをみて10歳の娘がメッセージを届けたいと絵を描きました。すこしでも気持ちが届くと嬉しいです。)

=============================

「GANBAROUウクライナ」は「言葉の力」による支援として、日本からウクライナの方々への応援メッセージをウクライナ語に翻訳してお届けするプロジェクトです。

※プロジェクト詳細→https://www.hicareer.jp/trans/ganbarou/22759.html
※応援メッセージはこちらの宛先まで→ganbarouukraine@ten-nine.co.jp

“Україно, ТРИМАЙСЯ!” – це проект, метою якого є підтримати українців силою слова, надсилаючи їм повідомлення з усіх куточків Японії, перекладені українською мовою.

Дивіться повідомлення тут → https://www.hicareer.jp/trans/ganbarou

Written by

記事を書いた人

ハイキャリア編集部

テンナイン・コミュニケーション編集部です。
通訳、翻訳、英語教育に関する記事を幅広く発信していきます。

END