INTERPRETATION

第160回 「大勢の、たくさんの」

柴原早苗

すぐ使える英語表現

a panoply of … たくさんの、大勢の

I saw a panoply of people getting out of the stadium after the football match.

大勢の人々がサッカーの試合の後、競技場から出てくるのを見ました。)

今回ご紹介するpanoplyという語は「たくさんの、大勢の」という意味です。単数形で用います。リーダーズ英和辞典を引くと「よろいかぶと一そろい、盛装、防御物、おおい」などと出ています。ちなみにa panoply of national flagsであれば「ずらりと並んだ国旗」という意味になります。panoplyはギリシャ語から来ており、「装甲歩兵の着用する武具一式」のことです。

放送通訳の仕事をしていると、ときどき耳慣れない表現に出会います。panoplyもその一つでした。私にとってはそうしたときこそ勉強のチャンス。同時通訳をしながら急いでメモに残しました。帰宅後、じっくりと辞書で語義を調べるのは、まさに至福のひととき。電子辞書なら複数の辞書を検索できますので、引き比べるのもおもしろいものです。ちなみに私の場合、せっかくですので、例文の英語と和訳もしっかりと「音読」します。そうすることで、スピーキングの練習にあてています。

・・・と、ジーニアス英和辞典(紙版)のpanoply掲載ページの下にpantographのイラストを発見。語義には「写図器、縮図器、(電車の)パンタグラフ」とあります。語源はギリシャ語のpanto(すべて)とgraphos(書くもの)から。それにしても、なぜパン「ト」グラフではなく、パン「タ」グラフの発音になったのでしょう?・・・とこのような具合に、一つの語を出発点に好奇心の道はまだまだ続きます!

Written by

記事を書いた人

柴原早苗

放送通訳者。獨協大学およびアイ・エス・エス・インスティテュート講師。
上智大学卒業、ロンドン大学LSEにて修士号取得。英国BBCワールド勤務を経て現在は国際会議同時通訳およびCNNや民放各局で放送通訳業に従事。2020年米大統領選では大統領・副大統領討論会、バイデン/ハリス氏勝利宣言の同時通訳を務めた。NHK「ニュースで英語術」ウェブサイトの日本語訳・解説担当を経て、現在は法人研修や各種コラムも執筆中。

END