INTERPRETATION
第347回 「登録されている」
on the books 登録されている
The politician claims that he had graduated from a prestigious university. The media checked the facts and found that his name was indeed on the books. (その政治家は名門大学を卒業したと主張しています。メディアが事実関係を調査した結果、確かに名前が登録されていたことが判明しました。)
******
「登録されている」を英語でon the booksと言います。booksはここでは「帳簿、公式記録、台帳」などを指しており、そこに掲載されているという様子から、この意味になりました。なお、他にもon the booksには「法律に記されている」という語義もあります。
ところでbookと聞いて私が思い出すのが、幼少期のイギリス時代。現地にはショッピングセンターであれ、小さな街であれ、必ずと言ってよいほどbookmakerがありました。子ども心に「ここで本を作っているの?でも店舗のポスターに掲げられているのは競馬馬やサッカーなんだけど・・・」と思う次第。そう、まだ幼過ぎて「ブックメーカー」なる業種があることすら知らなかったのですね。でも語源は上記のbookと同じで、「賭けの記録」を「帳簿に記載する人」から来ています。
ちなみにbookmakerを辞書で引くと2番目の語義に「出版社、製本業者」とも出ています。あながち私の予想は間違いではありませんでした(苦笑)。
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー