INTERPRETATION

第1回 カメオ出演

柴原早苗

すぐ使える英語表現

The reporter made a cameo appearance in the film “Wall Street.”

その記者は映画「ウォール・ストリート」に特別出演しました。

 cameoとは装飾品で使われる「カメオ」のことです。大理石や貝殻などに人の横顔を浮き彫りにしたもので、アンティークの世界でも人気アイテムですよね。今回ご紹介したcameo appearanceは「カメオ出演」と映画界では言われますが、わかりやすく表現するならば「特別出演・友情出演・ゲスト参加」となります。映画の一場面に名優が登場したり、実際のニュースキャスターなどがチラッと出てきたりするような、そんなシチュエーションです。

 なぜ「カメオ出演」かというと、装身具のカメオで一部が浮き彫りになっているのと同様、映画でも出演者がわずかながら目立つような状況だからです。一説によれば1920年代から使われているとのことです。

 例文のcameo appearanceはcameo role, cameo performanceと言い換えることもできます。また、She cameoed in the filmと動詞で使うことも可能です。

Written by

記事を書いた人

柴原早苗

放送通訳者。獨協大学・順天堂大学非常勤講師。 上智大学卒業、ロンドン大学LSEにて修士号取得。 ロンドンのBBCワールド勤務を経て現在はCNNj、CBSイブニングニュースなどで放送通訳者として活躍中。 NHK「世界へ発信!ニュースで英語術」ウェブサイトの日本語訳・解説を担当。 ESAC(イーザック)英語学習アドバイザー資格制度マスター・アドバイザー。 通訳学校にて後進の指導にあたるほか、大学での英語学習アドバイザー経験も豊富。 著書に「通訳の仕事 始め方・稼ぎ方」(イカロス出版、2010年:共著)、「英検分野別ターゲット英検1級英作文問題」(旺文社、2014年:共著)。

END