INTERPRETATION

第1回 カメオ出演

柴原早苗

すぐ使える英語表現

The reporter made a cameo appearance in the film “Wall Street.”

その記者は映画「ウォール・ストリート」に特別出演しました。

 cameoとは装飾品で使われる「カメオ」のことです。大理石や貝殻などに人の横顔を浮き彫りにしたもので、アンティークの世界でも人気アイテムですよね。今回ご紹介したcameo appearanceは「カメオ出演」と映画界では言われますが、わかりやすく表現するならば「特別出演・友情出演・ゲスト参加」となります。映画の一場面に名優が登場したり、実際のニュースキャスターなどがチラッと出てきたりするような、そんなシチュエーションです。

 なぜ「カメオ出演」かというと、装身具のカメオで一部が浮き彫りになっているのと同様、映画でも出演者がわずかながら目立つような状況だからです。一説によれば1920年代から使われているとのことです。

 例文のcameo appearanceはcameo role, cameo performanceと言い換えることもできます。また、She cameoed in the filmと動詞で使うことも可能です。

Written by

記事を書いた人

柴原早苗

放送通訳者。獨協大学およびアイ・エス・エス・インスティテュート講師。
上智大学卒業、ロンドン大学LSEにて修士号取得。英国BBCワールド勤務を経て現在は国際会議同時通訳およびCNNや民放各局で放送通訳業に従事。2020年米大統領選では大統領・副大統領討論会、バイデン/ハリス氏勝利宣言の同時通訳を務めた。NHK「ニュースで英語術」ウェブサイトの日本語訳・解説担当を経て、現在は法人研修や各種コラムも執筆中。

END