INTERPRETATION

第176回 go head to head (直接対決する)

柴原早苗

すぐ使える英語表現

go head to head (直接対決する)

The candidates went head to head on the TV debate.

(候補者たちはテレビ討論会で、直接対決しました。)

「直接対決する」は英語でgo head to headと言います。head-to-headのように間にハイフンを入れる表記もあり、意味としては他にも「直談判して」「一騎打ちの」といったものもあります。head-to-head raceはスポーツ用語の場合、「大接戦」を指します。

私はデジタル全盛の時代となった今でも紙辞書が好きで、自宅では大修館書店の「ジーニアス英和辞典第5版」を愛用しています。そのジーニアスでheadを引くと、数ページにわたり語義や例文、慣用句などが列記されているのがわかります。ざっと眺めてみると、have a head for (得意である)、come to a head(危機に陥る)、make head(立ち向かう)など実にたくさんのフレーズが出ているのですね。

なお、head単体の語義で面白かったのは「(蒸気・水などの)圧力」「(炭鉱の)地下通路」「(河川・渓谷などの)源」でした。簡単な単語でも、じっくりとすべての語義を読み直してみると、その都度大きな発見があります。

Written by

記事を書いた人

柴原早苗

放送通訳者。獨協大学・順天堂大学非常勤講師。 上智大学卒業、ロンドン大学LSEにて修士号取得。 ロンドンのBBCワールド勤務を経て現在はCNNj、CBSイブニングニュースなどで放送通訳者として活躍中。 NHK「世界へ発信!ニュースで英語術」ウェブサイトの日本語訳・解説を担当。 ESAC(イーザック)英語学習アドバイザー資格制度マスター・アドバイザー。 通訳学校にて後進の指導にあたるほか、大学での英語学習アドバイザー経験も豊富。 著書に「通訳の仕事 始め方・稼ぎ方」(イカロス出版、2010年:共著)、「英検分野別ターゲット英検1級英作文問題」(旺文社、2014年:共著)。

END