INTERPRETATION

第190回 「強調する」

柴原早苗

すぐ使える英語表現

underscore (強調する)

I would like to underscore the importance of reviewing the figures. (数字の見直しをする重要性を強調したいと思います。)

underscoreは「強調する」という意味で、underscore the importance of … は「~の重要性を強調する」です。underscoreはもともと「~の下に線を引く」ということで、underlineと同じです。他にも「映画などの背景音楽」という語義があります。

under-は接頭辞です。underscoreのように「下の」という意味を表します。また、この接頭辞には「不十分な」「従属した」というニュアンスがあります。たとえばunderdeveloped(発育が不十分の)、undergraduate(学部生)などがその一例です。

ところで「下の」を表す語にはunder、belowそしてbeneathがあります。基準となるものに接触して下にあるのがbeneathで、「離れた状態で真下にある」のがunderです。belowは「~以下」という感覚です。インターネットの検索サイトでこの3つの単語を入力し、「違い」と入れて画像検索で絞り込んでみると、図解説明のサイトがヒットします。onやover、aboveなどの違いもこうして調べてみると理解しやすいと思います。

Written by

記事を書いた人

柴原早苗

放送通訳者。獨協大学およびアイ・エス・エス・インスティテュート講師。
上智大学卒業、ロンドン大学LSEにて修士号取得。英国BBCワールド勤務を経て現在は国際会議同時通訳およびCNNや民放各局で放送通訳業に従事。2020年米大統領選では大統領・副大統領討論会、バイデン/ハリス氏勝利宣言の同時通訳を務めた。NHK「ニュースで英語術」ウェブサイトの日本語訳・解説担当を経て、現在は法人研修や各種コラムも執筆中。

END