INTERPRETATION

第73回 「降参する」

柴原早苗

すぐ使える英語表現

cry uncle 降参する、参ったと言う

Although the international community has put sanctions, the country has not yet cried uncle.

国際社会が制裁を科したものの、その国はまだ降参したとは言っていません。

 cry uncleはsay uncleとも言います。意味は「降参する、参ったと言う」で、アメリカの口語として用いられています。この言い回しが誕生したのは20世紀の初めごろで、子どもたちの間で使われたのだそうです。一説によれば、いじめっ子が相手に対してCry uncleと言うよう強要したとも言われますが、真相は定かではありません。

 cryを使った表現は他にも色々あります。特にoutやdown、offなどといった前置詞が付くことで句動詞になり、それぞれ「泣く」という語義からは別の意味を持ちます。cry out for …であれば「~を必要とする」、cry downは「人をけなす」、cry offは「約束を取り消す」という意味です。一方、興味深いのはcry upで、こちらは「称賛する」という意味になります。

 ところでuncleを使った表現ではUncle Samがあります。これはアメリカ政府を擬人化したもので、頭文字のUSをもじったものだそうです。ちなみにAuntieはイギリスのBBCのインフォーマルな名称でもあります。

 珍しい表現に出会ったときは、その意味だけでなく、個々の単語を改めて辞書で引き直してみてください。こうして芋づる式に学んでいくのも英語学習のだいご味です。

Written by

記事を書いた人

柴原早苗

放送通訳者。獨協大学およびアイ・エス・エス・インスティテュート講師。
上智大学卒業、ロンドン大学LSEにて修士号取得。英国BBCワールド勤務を経て現在は国際会議同時通訳およびCNNや民放各局で放送通訳業に従事。2020年米大統領選では大統領・副大統領討論会、バイデン/ハリス氏勝利宣言の同時通訳を務めた。NHK「ニュースで英語術」ウェブサイトの日本語訳・解説担当を経て、現在は法人研修や各種コラムも執筆中。

END