INTERPRETATION

第6回 進んで取り組む

柴原早苗

すぐ使える英語表現

To support the group, he stepped up to the plate and donated 100 dollars.

そのグループを支援するため、彼は自ら進んで100ドルを寄付しました。

 step up to the plateは「自ら進んで行動する」というニュアンスを表す表現です。もともとは野球用語で、「バッターが打席に入る」「投手がマウンドに上がる」という意味を表しています。野球ではplateが「ホーム・ベース」を表すからです。

 plateを使った表現はほかにもいくつかあります。たとえばHe was handed the job on a plate.(彼はたやすくその仕事を与えられた)やShe has a lot on her plate at the moment.(彼女は今、やるべきことがたくさんある)などです。

 ちなみに車のナンバープレートはlicense plateです。食器のplateは「各人がよそって食べる皿」のことで、dishは「料理をテーブルまで運ぶ深皿」を意味します。

 plateはギリシャ語のplattaが語源で、flat(平らな)もここから派生しています。大皿のplatterも同じです。

Written by

記事を書いた人

柴原早苗

放送通訳者。獨協大学・順天堂大学非常勤講師。 上智大学卒業、ロンドン大学LSEにて修士号取得。 ロンドンのBBCワールド勤務を経て現在はCNNj、CBSイブニングニュースなどで放送通訳者として活躍中。 NHK「世界へ発信!ニュースで英語術」ウェブサイトの日本語訳・解説を担当。 ESAC(イーザック)英語学習アドバイザー資格制度マスター・アドバイザー。 通訳学校にて後進の指導にあたるほか、大学での英語学習アドバイザー経験も豊富。 著書に「通訳の仕事 始め方・稼ぎ方」(イカロス出版、2010年:共著)、「英検分野別ターゲット英検1級英作文問題」(旺文社、2014年:共著)。

END