INTERPRETATION

第6回 進んで取り組む

柴原早苗

すぐ使える英語表現

To support the group, he stepped up to the plate and donated 100 dollars.

そのグループを支援するため、彼は自ら進んで100ドルを寄付しました。

 step up to the plateは「自ら進んで行動する」というニュアンスを表す表現です。もともとは野球用語で、「バッターが打席に入る」「投手がマウンドに上がる」という意味を表しています。野球ではplateが「ホーム・ベース」を表すからです。

 plateを使った表現はほかにもいくつかあります。たとえばHe was handed the job on a plate.(彼はたやすくその仕事を与えられた)やShe has a lot on her plate at the moment.(彼女は今、やるべきことがたくさんある)などです。

 ちなみに車のナンバープレートはlicense plateです。食器のplateは「各人がよそって食べる皿」のことで、dishは「料理をテーブルまで運ぶ深皿」を意味します。

 plateはギリシャ語のplattaが語源で、flat(平らな)もここから派生しています。大皿のplatterも同じです。

Written by

記事を書いた人

柴原早苗

放送通訳者。獨協大学およびアイ・エス・エス・インスティテュート講師。
上智大学卒業、ロンドン大学LSEにて修士号取得。英国BBCワールド勤務を経て現在は国際会議同時通訳およびCNNや民放各局で放送通訳業に従事。2020年米大統領選では大統領・副大統領討論会、バイデン/ハリス氏勝利宣言の同時通訳を務めた。NHK「ニュースで英語術」ウェブサイトの日本語訳・解説担当を経て、現在は法人研修や各種コラムも執筆中。

END